Portal Daily Trek Cast & Crew
Star Trek XI Enterprise
SF-Zone Raumfahrer.net
GameZone Literatur
Trek BBS Quark's Bar Star Trek Rollenspiel
Seitenoptionen



News & StoriesSerien & FilmeScience & FictionMediaCommunity

Facebook Twitter Chat Trek BBS

 
Daily Trek News
SF-Zone News

Sebastian Kowald (sk)19.05.02

"Zwei Tage auf Risa"

"Two Days And Two Nights"

Der Landgang auf den Urlaubsplaneten Risa bringt einige Überraschungen für die Mitglieder der Enterprise-Crew.

Episodenbeschreibung

Die Enterprise kommt endlich auf Risa an. Die Crewmitglieder ziehen Lose, um zu entscheiden, wer zum Kurzurlaub auf den Planeten ausrücken darf. Archer, Reed, Tucker, Sato und Mayweather sind die glücklichen Gewinner und befinden sich schon wenig später in einem Shuttle mit dem Ziel Risa. Malcolm und Trip erklären, dass sie vorhaben, ihren kulturellen Horizont erweitern zu wollen. Travis möchte klettern gehen, Archer will ein wenig Zeit mit Porthos verbringen und Hoshi plant, die lokalen Sprachen näher zu untersuchen, weshalb sie gar nicht erst einen Universalübersetzer eingepackt hat, da sie ja selber Hand anlegen will.

Doktor Phlox lässt sich währenddessen in seinen jährlichen Winterschlaf versetzen. Normalerweise benötigt er um die sieben Tage, aber er glaubt, dass zwei ausreichend seien. Er überlässt Crewman Cutler die Krankenstation und merkt an, dass man ihn nur in äußersten Notfällen aufwecken soll.

Auf Risa besuchen Tucker und Reed einen Nachtclub, der sogar in der vulkanischen Datenbank empfohlen wird. Nachdem sie einige Zeit damit verbracht haben, die weiblichen Geschöpfe anzuschauen, gesellen sich zwei attraktive Alien-Frauen zu ihnen. Archer macht unterdessen Bekanntschaft mit einer Alien-Frau, die unter ihm wohnt.

Sato unterhält sich in einem Restaurant mit einem älteren Ehepaar in einer außerirdischen Sprache. Nachdem die beiden das Restaurant verlassen, gesellt sich ein Alien-Mann namens Ravis zu ihr. Er ist wie Hoshi auch sehr bewandert in Sprachen und versucht ihr eine neue Sprache beizubringen. Diese ist allerdings sehr komplex, so dass sogar Sato Probleme hat, sie zu verstehen.

Die beiden Alien-Frauen laden Tucker und Reed zu einem Spaziergang ein. Die Abkürzung entpuppt sich allerdings als Falle. Die beiden verwandeln sich in glatzköpfige männliche Aliens und wollen Tucker und Reed ausrauben. Sie müssen aber feststellen, dass die beiden Enterprise-Offiziere keinerlei Wertgegenstände besitzen. Nachdem sie nichts erbeutet haben, entschließen sie sich kurzerhand, Tucker und Reed niederzuschießen.

Archer findet unterdessen einen fremden Hund auf seinem Balkon. Die Besitzerin, welche sich als Keyla vorstellt, besucht ihn, um ihren Hund zurückzuholen. Die beiden beginnen ein Gespräch. Am nächsten Morgen unternehmen sie einen Strandspaziergang und lernen sich näher kennen. Keyla erzählt Archer, dass ihre gesamte Familie von kaltblütigen Suliban ermordet wurde, und nachdem Archer sagt, dass er die Suliban kenne, möchte sie mehr Informationen von ihm.

Sato frühstückt mit Ravis, welcher inzwischen ziemlich gut Englisch sprechen kann, während Sato immer noch Schwierigkeiten mit seiner Sprache hat. Die beiden verlassen das Frühstück, um eine Attraktion zu besichtigen. Reed und Tucker wachen unterdessen aus ihrer Betäubung auf und müssen feststellen, dass sie ihrer Kleidung beraubt wurden und gefesselt sind. Sie beginnen sogleich damit, einen Weg zu finden, um sich zu befreien.

Travis meldet sich bei T'Pol und bittet darum, dass ihn ein Shuttle abholt, da er sich beim Klettern schwer verletzt hat. T'Pol willigt ein und sendet ein Shuttle zum Planeten. Crewman Cutler gibt ihr Bestes, aber als sich Travis' Zustand verschlechtert, entschließt man sich dazu, Phlox aus seinem Winterschlaf aufzuwecken. Der Doktor ist allerdings wenig begeistert davon, dass man ihn aufgeweckt hat und hat große Schwierigkeiten, sich aufrecht zu halten. Schließlich kann er aber Travis behandeln und dessen Zustand verbessert sich. Doch bevor man dem Doktor danken kann, ist dieser schon wieder schlafen gegangen.

Als Keyla Archer immer mehr dazu bedrängt, ihr Informationen über die Suliban zu geben, wird der Captain misstrauisch und fertigt einen Bioscan an. Als Keyla für kurze Zeit sein Quartier verlässt, kontaktiert er die Enterprise und T'Pol kann seine Vermutung bestätigen - Keyla ist in Wirklichkeit eine Tandaranerin. Als er Keyla mit seinen Erkenntnissen konfrontiert, wird er von ihr niedergeschlagen. Sie sagt, obwohl er sehr gut zu ihr gewesen sei, würde er sie nicht verstehen und sie müsse ihre Sicherheit gewährleisten.

Am nächsten Morgen wacht Hoshi im Bett von Ravis auf. Er äußert die Befürchtung, dass sie sich ausgenutzt fühlen könnte, aber sie entgegnet, dass sie jede Minute genossen habe. Tucker und Reed, die sich befreien konnten, allerdings nun einen etwas unangenehmen Duft an sich haben, sowie Archer, der wieder aufgewacht ist, begeben sich zum Shuttle. Auf die Frage hin, ob er eine gute Nacht Schlaf bekommen hätte, antwortet Archer, dass er sehr schnell tief und fest geschlafen habe...

Nachfolgend können Sie das Alien-Gespräch zwischen Hoshi Sato und Ravis bei ihrer ersten Begegnung nachlesen, das aus dem Drehbuch der Episode stammt. Der Zuschauer hat in "Two Days and Two Nights" unter anderem die Gelegenheit, erstmals die Sprachen der Einwohner von Risa, der Olantin, der Betazoiden, der Respiner, der Coridianer und der Tarsikaner näher kennen zu lernen.

Ravis: Re'gara silta?

Hoshi: Ich verstehe nicht... Wey betu risan?
(Sprechen Sie risan?)

Ravis: J'kaart, oolan sa kitar?

Hoshi: Uh... Das klingt betazoidisch. Ta ghona lo nara?
(Woher kommen Sie?)

Ravis: Vilar to'sa nurami o pala querrrr'sss.

Hoshi: Okay, Sie sind kein Betazoide. Je'kara t'roo ssss'tah?

Ravis: Je'kara?!

Hoshi: Ich habe nur nach Ihrem Namen gefragt. Ni toladi olantin?
(Sprechen Sie olantisch?)

Ravis: Wh'ran. Turis y'kara turay. B'kara niman oparat y'tah.
(Fließend. Aber Sie wissen, dass es sehr unhöflich ist, einen Olantin beim ersten Treffen nach seinem Namen zu fragen.)

Hoshi: J'rana toladi ah? Triopa sa oradian pra masati?
(Verstehen Sie mich? Welche Sprache sprechen Sie?)

Ravis: Olantin, respin, otana tarsiki. H'rata nogal laret lo ti'sara onani.
(Olantisch, respinisch und ein bisschen tarsikianisch. Ich habe vorhin mehr als sechs Dialekte vermischt.)

Hoshi: Nosa?
(Warum?)

Ravis: Pol ta ijami hyram sa-sa so lat, darata wisa o'pal tramita. Cona ghara.
(Da Sie scheinbar ziemlich geübt darin sind, fremde Sprachen zu sprechen, wollte ich nur mal sehen, wie gut Sie sind. Ich entschuldige mich dafür.)

Hoshi: Pora t'rama ewquera top'ral, onit hamra salarta ka?
(Da wir uns jetzt ja verstehen... Warum setzen wir uns nicht?)

Hoshi: Je'kara Hoshi.
(Mein Name ist Hoshi.)

Am nächsten Morgen...

Ravis: Wie hast du geschlafen?

Hoshi: Wunderbar. Die Sterne flogen für einmal nicht an meinem Fenster vorbei. Y'oon sah?
(Und du?)

Ravis: Das Bett war... weich? Aber ich habe geträumt.

Hoshi: Aka si'atal?
(Über was?)

Ravis: Du sprichst sehr gut olantisch.

Hoshi: Ty'aha u'tar English.
(Und du sprichst sehr gut englisch.)

Ravis: Du bist eine gute Lehrerin.

Hoshi: Donati sa kra'lo. Aka si'atal jalai?
(Du bist meiner Frage ausgewichen. Was hast du geträumt?)

Ravis: Pla'gar.

Hoshi: Dash' ka'lah Olanti.
(Das ist nicht Olanti.)

Ravis: Nein.

Hoshi: Testest du mich erneut?

Ravis: Du wolltest neue Sprachen lernen.

Hoshi: Taskati orahl.
(Gib mir einen Hinweis.)

Ravis: Coridata. Lea'quira. Solati.
(Es ist coridianisch. Ein Pronomen. Singular.)

Hoshi: Ein coridianisches Pronomen... tas'gar, irt'gar... pla'gar.
(Ich, wir... du.)

Ravis nickt bejahend mit dem Kopf.

Hoshi: Du? Also ich? Du hast von mir geträumt? Welche Sprache haben wir gesprochen?

Ravis: Wir haben nicht viel geredet.

Hoshi: Oh. Träumst du immer von fremden Aliens, die du erst gerade kennen gelernt hast?

Ravis: Nein... Würdest du den Tag mit mir verbringen?

Hoshi: Avec plaisir.
(Mit Vergnügen.)

Ravis: Das ist nicht englisch.

Hoshi: Nein, das ist französisch.

Ravis: Was bedeutet es?

Hoshi: Ich gebe dir einen Hinweis.

Hoshi streckt Ravis die Hand entgegen - er versteht und schüttelt ihre Hand. Gemeinsam verlassen sie das Bistro.

Kommentar

"Two Days and Two Nights" ist eine durchaus amüsante Episode, in der definitiv die komödiantischen Elemente überwiegen. Trotz des ernsten Handlungsfadens um Archer am Ende der Episode steht alles in allem doch der Spaß im Vordergrund. Dem Zuschauer werden Dutzende von mehr oder weniger witzigen Momenten geliefert. Die ganze Episode besteht aus vier Handlungssträngen, die sich andauernd abwechseln. Diese episodenartige Einteilung der Folge macht sich gut.

Tucker und Reed haben nur ein einziges Ziel auf Risa: ein paar leichte Mädchen aufreißen. Dass sie damit nicht viel Erfolg haben dürften, war abzusehen, aber man überraschte den Zuschauer doch ein wenig. Während man zuerst dachte, dass es sich bei den beiden Frauen um Prostituierte handelt, wird man eines Besseren belehrt. Ein paar gestaltwandelnde Aliens benutzen eine anreizende Form, um potenzielle Opfer in die Falle zu locken und auszurauben.

Hoshi Sato hat da schon mehr Glück. Da sie auf den Planeten gekommen ist, um ihre Sprachkenntnisse zu praktizieren und nicht etwa, um Kerle aufzureißen, bekommt sie natürlich auch gleich einen ab. Na ja, man gönnt es ihr ja und im Universum scheint es wenigstens ein bisschen Gerechtigkeit zu geben.

Travis möchte sich sportlich betätigen, landet aber in einem Alien-Krankenhaus. Als man Doktor Phlox aus seinem Winterschlaf aufweckt, hat dieser wie bereits erwähnt überhaupt keine Ahnung, was vor sich geht und es kommen erste Zweifel auf, ob man ihn vielleicht hätte schlafen lassen sollen. Aber am Ende weiß er doch, was er tut und kann Travis helfen, bevor umgehend seine Krankenliege zum Schlafplatz umfunktioniert wird.

Captain Archer scheint endlich mal ein wenig ausspannen zu können und trifft obendrein noch eine nette Frau. Aber anscheinend wird ihm dies nicht gegönnt und so entpuppt sich das Ganze als eine getarnte Spionagemission, um zu erfahren, wie viel er wirklich weiß. Es wird zwar nie geklärt, was die Motive von Keyla waren, aber Archer liegt sicherlich schon nicht ganz falsch, ansonsten wäre er sicher nicht ausgeschaltet worden. Dieses ernste Element gibt der Episode mehr Komplexität und obendrein wird die Kontinuität gefördert, da Archer bereits zum wiederholten Male mit vergangenen Handlungen und Entscheidungen konfrontiert wird.

Fazit

Eine unterhaltsame Episode mit vielen lustigen Szenen und einer Prise Ernsthaftigkeit.

Note: 2-

Diskussion

Wenn Sie in der TZN Community registriert sind, können Sie in diesem Thread über "Zwei Tage auf Risa" diskutieren und eine Bewertung abgeben.

Weitere Infos


Deutscher Titel "Zwei Tage auf Risa"

Originaltitel "Two Days And Two Nights"

Nummer
1.25

Episode

025

Produktion


Regie Michael Dorn

Story Rick Berman, Brannon Braga

Drehbuch Chris Black

Gastdarsteller Kellie Waymire  als  Elizabeth Cutler
Rudolf Martin  als  Ravis
Joseph Will  als  Rostov
Dennis Cockrum  als  Freebus
DonnaMarie Recco  als  Dee'Ahn Frau
James Ingersol  als  Alien-Mann
Jennifer Williams  als  Alien-Frau
Geoff Meed  als  Dee'Ahn Mann
Stephen Wozniak  als  Latia
Dey Young  als  Keyla

Missionsdatum 18. Februar 2152

Erstausstrahlung Vereinigte Staaten:
15. Mai 2002

Deutschland:
30. August 2003

US-Einschaltquoten
5,30

Millionen Zuschauer

3,10

Rating

6,00

Share


DE-Einschaltquoten
Zuschauer von 14 bis 49 Jahren:
0,70

Millionen Zuschauer

9,00

Prozent Marktanteil

Zuschauer ab 3 Jahren:
0,94

Millionen Zuschauer

4,40

Prozent Marktanteil


(sk - 12.02.07)


Nach oben

Alle Berichte sind das geistige Eigentum der Autorinnen und Autoren. Jede unautorisierte Übernahme ist ein Verstoß gegen das Urheberrecht. Für Anfragen betreffend Artikel- oder Newsübernahme wenden Sie sich bitte an den Redaktionsleiter.

"Star Trek", "Star Trek: The Next Generation", "Star Trek: Deep Space Nine", "Star Trek: Voyager", "Star Trek: Enterprise" und alle verwandten Markennamen sind eingetragene Handelsmarken von Paramount Pictures. Kopierrechtlich geschütztes Material wurde ausschließlich für nichtkommerzielle Zwecke genutzt. Dies gilt auch für alle Materialien, die aus anderen Franchises stammen und im Rahmen der TZN SF-Zone genutzt wurden.

Mitarbeit Kontakt Impressum

© TrekZone Network, 1999-2012